杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25566|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!5 h% C2 U+ A1 A( A0 q4 X) w4 j
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
3 j7 }0 F4 ?+ @# W
1 v" q; E, e5 T; h- J今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
0 ^9 p+ d; S, K1 C5 Q
; h% D; [! q% Q3 H/ Q4 MUn signe, une larme,  0 _- m& J, l/ C6 s6 A% q
面对暗示泪成行,
  
8 A) W+ n5 Y, d) K  \* xun mot, une arme,  
7 q% O/ }: D& f3 J听话听音心已伤,  
" V! ]: }, W" d* Enettoyer les etoiles  3 b; `3 r+ s9 y/ F1 _
可怜春心枉陶醉,  0 Z( X; L+ Q- o$ I* [# {' n
a l'alcool de mon âme  - m( Z  E" Y  z5 Z9 H! _. F- W
清心拭泪抚情殇。
, ]# g2 r3 N3 OUn vide, un mal  , T) o; t( [; i
阵阵空虚成悲伤,  
. @2 w0 ^% r. C* y) ^" ddes roses qui se fanent    w  q# ^' J" z* G5 l' A" k. e: W. n
朵朵玫瑰已凋相,  9 Y9 m: P" W4 f3 A
quelqu'un qui prend la place de  
6 H; ?1 b* Z" I4 d可叹帅哥作异梦,  
9 R6 \/ \+ e4 n( y4 m; Kquelqu'un d'autre  + l5 L* l" J  t9 F/ i8 A. Z
移情别处负心郎。  
# O& }0 L  G; N3 XUn ange frappe a ma porte  
) T# v# `$ b* r8 F; Q/ }天使欲敲我心房,
+ x3 @3 U) i% NEst-ce que je le laisse entrer  
! F& L) g# E) [. s是否开启费思量。  
0 r3 n! ^. ]- l7 @1 eCe n'est pas toujours ma faute  
. ]1 M% T/ W, p. x& Y纵然往事消如烟,  
: i  J6 }( j. m# A* E, D/ I: xSi les choses sont cassees  
/ _# g% K$ c& r% N, Z' |6 q( h岂能怨错在我方。
$ L3 J7 t: }6 U& K1 x' }Le diable frappe a ma porte  % m- j, C: n; K0 E& }! `
魔鬼亦敲我心房,  
% Z5 t: W/ ]; @. LIl demande a me parler  1 t" b; S$ E, o. B' f5 o: x
信誓旦旦诉衷肠,  
" V1 r( @( r& G1 s5 lIl y a en moi toujours l'autre  , U8 C* `. v  m
在我眼中都一样,  
3 I& B+ g; u; W5 Q0 V9 wAttire par le danger  " y$ x" ]! ^5 S0 c6 s
皆如虚情负心郎。
* y0 [0 S' ]# V+ dUn filtre, une faille,  
2 Z' i# ~1 T  U# s$ u) L$ V次次经历遭心伤,  
4 L& n& h3 q8 r2 r' `/ tl'amour, une paille,  
2 L6 u) L1 Y. L1 Q" x% k+ q次次恋爱遇痴郎。  9 `# S$ F0 y3 n1 q0 k5 e% k% Z
je me noie dans un verre d'eau  5 c7 j% E+ ~2 F
手足无措苦惆怅,  
" K2 |: S4 {4 b4 P: yj'me sens mal dans ma peau  
# R2 O6 \( _8 S7 j% N6 J7 {8 d长歌当哭断柔肠。
: U" Z( b6 m  z3 D2 X$ y! P% _4 V) J/ {: QJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
- l( {1 E; S: |2 a# {- ]笑傲人世弃虚妄,  ' |" ^( U, s1 K# P
le soleil ne va jamais se lever.  
- A& C* }8 z. ^+ i+ Q& [0 _心中太阳未露光。
/ V# y# |* [6 O) \& ~: ^Un ange frappe a ma porte  
$ L2 i8 V7 `9 z  |( J天使欲敲我心房,  
, S5 k3 S, L- R" L. S; D3 JEst-ce que je le laisse entrer  ! g9 l, @( Z" ?
是否开启费思量。  
8 V! t/ R7 V5 B) Q6 n! E. {2 J1 ~; f6 lCe n'est pas toujours ma faute    w; h' \% D5 ]( i  T  `
纵然往事消如烟,  # ?3 V5 W2 ~6 T6 r% {) h
Si les choses sont cassees  
# x* ^$ C5 a# Y6 ?6 ?: \岂能怨错在我方。 * a8 R9 C) V, ~
Le diable frappe a ma porte  . [" |- |8 w0 E) Y
魔鬼亦敲我心房,  ; t9 C3 J- B) M
Il demande a me parler  
, ^/ |! n. z: U9 y2 Y8 {& ]/ O信誓旦旦诉衷肠,  / d' `% i/ f4 N. ]& x
Il y a en moi toujours l'autre  
: D* M6 g  P$ p( x% O9 e) N在我眼中都一样,  
$ m% f# M3 v" s( IAttire par le danger  9 L+ u6 X& I2 K9 q) S: s
皆如虚情负心郎。 0 D( n8 l1 h; m4 o; u# ]3 G, U
Je ne suis pas si forte que ça  6 K( T% X1 b$ E6 Y
生性并非志刚强,4 D! N& b6 v3 H0 `0 N4 R6 X
et la nuit je ne dors pas  
6 f0 h# M( Z5 o$ d& v: p/ y6 t辗转难眠夜漫长,8 T$ M0 `7 r* d
tous ces reves ça me met mal,  
( A/ W; W% R( o历历往事把我伤。  
+ \( J9 `" n# H/ s6 w7 b2 M9 dUn enfant frappe a ma porte  
8 _$ a5 G! |* k8 K" B( M$ j3 S( o/ l一位帅弟敲心房,  
9 ~6 q3 t( l- T& X9 P6 ~7 b5 }il laisse entrer la lumiere,  . f7 k* q+ ^$ ?1 O& [# `
射进一丝希望光,  
5 w& ^, S9 V" ^1 l) O5 c) s  z1 Bil a mes yeux et mon c&&39;ur,  ! U% ^2 O5 T$ Z* c
目眩心颤山海誓,
! v/ u' s3 U3 r6 U: oet derriere lui c'est l'enfer  
3 F; s) m3 ]8 N. s3 T! I$ q风月过后梦一场。
3 @* Y. E+ O1 t. ~) }0 wUn ange frappe a ma porte    u/ W3 o0 ~2 v8 Q. v$ s' W
天使欲敲我心房,  
. @- `5 p% Z+ e. r* vEst-ce que je le laisse entrer  
0 y: t3 R4 K1 [& A: q  O' L/ \# X是否开启费思量。  ( i' H  e( B6 Y: o# u* S. E
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 y* O! I$ B, u, F4 ?纵然往事消如烟,  
- z5 u) Q. N5 ^" [Si les choses sont cassees  
1 Q: x9 U( p1 H- ?* r) Z2 b" }岂能怨错在我方。  
/ I/ {& E3 I: {9 t/ t6 BCe n'est pas toujours ma faute  
( ~  z  f# v1 e, A+ h3 [纵然往事消如烟,  9 Y( O; K4 Q" n: a& ?
Si les choses sont cassees    x6 H0 M3 q$ r, O$ h
岂能怨错在我方。
, S; V# m: V8 ICe n'est pas toujours ma faute  
! z/ b: E- v5 D# W& p, P  p4 f( y& |) [纵然往事消如烟,  
. w8 N' J8 M" _) f/ x' }) hSi les choses sont cassees  
4 m, o( v/ D, v$ I6 F岂能怨错在我方。
9 D% T3 x4 X  ]# \4 n$ l1 @
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-20 04:19 , Processed in 0.051104 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表